"La mamma morta
m'hanno a la porta
della stanza mia;
moriva e mi salvava!...
Poi a notte alta io cor.Bersi errava,
quando,ad un tratto,un livido
bagliore
guizza e rischiara innanzi a'passi
miei
la cupa via!
Guardo!...Bruciava il loco di mia
culla!
Così fui sola!...E intorno il nulla!
Fame e miseria!...
Il bisogno,il periglio!...
Caddi malata!...
E Bersi,buona e pura,
di sua bellezza ha fatto
un mercato,un contratto per me!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
Fu in quel dolore
che a me venne l'amor!
Voce piena d'armonia
E dice: "Vivi ancora! Io son la vita!
Nè miei occhi è il tuo cielo!
Tu non sei sola! Le lagrime tue
io le raccolgo!...io sto sul tuo
Cammino
e ti sorreggo!
Sorridi e spera! Io son l'amore!...
Tutto intorno è sangue e fango?...
Io son divino!...
Io son l'oblio!...
Io sono il dio
che sovra il mondo scende da
l'empireo.
Fa della terra un ciel....
Ah! Io son l'amor!..."
della stanza mia;
moriva e mi salvava!...
Poi a notte alta io cor.Bersi errava,
quando,ad un tratto,un livido
bagliore
guizza e rischiara innanzi a'passi
miei
la cupa via!
Guardo!...Bruciava il loco di mia
culla!
Così fui sola!...E intorno il nulla!
Fame e miseria!...
Il bisogno,il periglio!...
Caddi malata!...
E Bersi,buona e pura,
di sua bellezza ha fatto
un mercato,un contratto per me!
Porto sventura a chi bene mi vuole!
Fu in quel dolore
che a me venne l'amor!
Voce piena d'armonia
E dice: "Vivi ancora! Io son la vita!
Nè miei occhi è il tuo cielo!
Tu non sei sola! Le lagrime tue
io le raccolgo!...io sto sul tuo
Cammino
e ti sorreggo!
Sorridi e spera! Io son l'amore!...
Tutto intorno è sangue e fango?...
Io son divino!...
Io son l'oblio!...
Io sono il dio
che sovra il mondo scende da
l'empireo.
Fa della terra un ciel....
Ah! Io son l'amor!..."
"They killed my mother
Close by the doorway leading to
my chamber.
In dying,she saved my life.
Then,at dead of night.
I left the house with Bersi,
And in the distance,
The flames leapt up behind us;
Fierce tongues of fire set all the
sky aglow,
Lighting our path.
My home,my well-loved home,
Was burnt to ashes.
I was alone.
I had no shelter.
Hungry and needy,danger
haunted my footsteps.
Then I fell ill, and Bersi, poor
faitful creature,
She would not leave me:
She bartered her beauty to kee me alive.
I bring misfortune even to those.
who love me.
In all this sorrow,
My poor heart woke to love.
In a voice of soft compassion he
murmured: "Heard him who
calls thee. Life itseid enfolds thee!
In my arms, no harm can befall
thee,
I am here beside thee.
Thy tears of despair,I will banist
Tho guide thy faltering footsteps,
I shall be near thee!
Let joy fill thy being,
For Love itseld am I!
Though thy path be dark with
terror,
I shall bring solace.
Take heart again!
Raise your eyes and behold me;
I come to thee from out the vault
of heavem above,
Making earth a paradise.
The god of Love am I!"
Giordano: Andrea Chénier - Act 3: La Mamma Morta
(Maria Callas; Tullio Serafin: Philharmonia Orchestra)
Sem comentários:
Enviar um comentário